Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

winding up in

  • 1 bobinado

    • winding

    Diccionario Técnico Español-Inglés > bobinado

  • 2 argadijo

    • winding frame

    Diccionario Técnico Español-Inglés > argadijo

  • 3 argadillo

    • winding frame

    Diccionario Técnico Español-Inglés > argadillo

  • 4 aspadera

    • winding frame

    Diccionario Técnico Español-Inglés > aspadera

  • 5 factoría de devanados

    • winding factory

    Diccionario Técnico Español-Inglés > factoría de devanados

  • 6 máquina de extracción

    • winding engine

    Diccionario Técnico Español-Inglés > máquina de extracción

  • 7 mecanismo de dar cuerda

    • winding mechanism

    Diccionario Técnico Español-Inglés > mecanismo de dar cuerda

  • 8 número de vueltas

    Diccionario Español-Inglés Matemáticas > número de vueltas

  • 9 tortuoso

    adj.
    1 tortuous, circuitous, devious, meandering.
    2 tortuous, intricate, convoluted, Daedalian.
    3 flexuose.
    * * *
    1 tortuous, winding
    * * *
    (f. - tortuosa)
    adj.
    tortuous, winding
    * * *
    ADJ
    1) [camino] winding, full of twists and turns
    2) [conducta] devious
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < sendero> tortuous, winding
    b) <maquinaciones/conducta> devious; < mente> devious
    * * *
    = tortuous, winding.
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex. The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.
    ----
    * camino largo y tortuoso = long and winding road.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < sendero> tortuous, winding
    b) <maquinaciones/conducta> devious; < mente> devious
    * * *
    = tortuous, winding.

    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.

    Ex: The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.
    * camino largo y tortuoso = long and winding road.

    * * *
    1 ‹camino/sendero› tortuous, winding
    2 ‹maquinaciones/conducta› devious; ‹mente› devious, twisted
    * * *

    tortuoso
    ◊ -sa adjetivo


    b)maquinaciones/conducta devious;

    mente devious, twisted
    tortuoso,-a
    1 adj (camino, carretera) tortuous, winding
    2 fig (plan, conducta) devious
    ' tortuoso' also found in these entries:
    Spanish:
    andar
    - tortuosa
    English:
    crooked
    - devious
    - tortuous
    * * *
    tortuoso, -a adj
    1. [camino] tortuous, winding
    2. [método, mente] devious;
    [relaciones] tortuous
    * * *
    adj fig
    tortuous
    * * *
    tortuoso, -sa adj
    : tortuous, winding

    Spanish-English dictionary > tortuoso

  • 10 sinuoso

    adj.
    1 crooked, twisted.
    2 sinuous, meandering, full of twists and turns, waving.
    * * *
    1 (camino) winding
    2 figurado (argumento) tortuous; (persona) devious
    * * *
    ADJ
    1) (=con curvas) [camino] winding, sinuous; [línea, raya] wavy; [rumbo] devious
    2) [persona, actitud] devious
    * * *
    - sa adjetivo (liter)
    a) <camino/carretera> winding, sinuous (liter)
    b) <personalidad/conducta> devious
    * * *
    = tortuous, crooked, circuitous, curving, winding, meandering, slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex. We will see the mountains of lobster traps and the charming crooked streets and hazy seascapes that charmed painter Fitzhugh Lane.
    Ex. The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.
    Ex. Finnish libraries in general are distinguished by the use of split-levels, skylights and curving lines.
    Ex. The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.
    Ex. Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.
    Ex. The soldier, with his slinky walk, looked straight ahead while sipping vodka to burn the pain.
    * * *
    - sa adjetivo (liter)
    a) <camino/carretera> winding, sinuous (liter)
    b) <personalidad/conducta> devious
    * * *
    = tortuous, crooked, circuitous, curving, winding, meandering, slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].

    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.

    Ex: We will see the mountains of lobster traps and the charming crooked streets and hazy seascapes that charmed painter Fitzhugh Lane.
    Ex: The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.
    Ex: Finnish libraries in general are distinguished by the use of split-levels, skylights and curving lines.
    Ex: The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.
    Ex: Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.
    Ex: The soldier, with his slinky walk, looked straight ahead while sipping vodka to burn the pain.

    * * *
    sinuoso -sa
    1 ‹camino/carretera› winding, full of bends, sinuous ( liter)
    2 ‹personalidad/conducta› devious
    * * *

    sinuoso,-a adjetivo
    1 (río, trayecto) winding
    2 pey (disimulado, retorcido) devious
    ' sinuoso' also found in these entries:
    Spanish:
    sinuosa
    English:
    winding
    - crooked
    - devious
    - tortuous
    - wind
    * * *
    sinuoso, -a adj
    1. [camino] winding
    2. [movimiento] sinuous
    3. [disimulado] devious
    * * *
    adj winding
    * * *
    sinuoso, -sa adj
    1) : winding, sinuous
    2) : devious

    Spanish-English dictionary > sinuoso

  • 11 serpenteante

    adj.
    meandering, wriggly, winding, twisting.
    * * *
    1 winding
    * * *
    ADJ [camino] winding, twisting; [río] winding, meandering
    * * *
    adjetivo <río/camino> winding
    * * *
    = winding, meandering.
    Ex. The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.
    Ex. Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.
    * * *
    adjetivo <río/camino> winding
    * * *
    = winding, meandering.

    Ex: The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.

    Ex: Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.

    * * *
    ‹río› winding; ‹camino› winding, twisty

    Spanish-English dictionary > serpenteante

  • 12 bobinado

    adj.
    winded.
    m.
    winding. (Electricity)
    past part.
    past participle of spanish verb: bobinar.
    * * *
    1 winding
    * * *
    SM (Elec) winding
    * * *
    masculino winding
    * * *
    Ex. Videocassettes should be shelved upright with the winding axes horizontal at temperatures between 18-27C away from direct sunlight and external magnetic fields.
    * * *
    masculino winding
    * * *

    Ex: Videocassettes should be shelved upright with the winding axes horizontal at temperatures between 18-27C away from direct sunlight and external magnetic fields.

    * * *
    winding
    * * *
    reeling
    * * *
    m EL winding

    Spanish-English dictionary > bobinado

  • 13 devanado

    m.
    winding, coil.
    past part.
    past participle of spanish verb: devanar.
    * * *
    1 winding, coiling
    ————————
    1→ link=devanar devanar
    1 winding, coiling
    * * *
    SM (Elec) winding
    * * *
    1 ( Elec) winding
    2 (de hilo, lana) winding ( into a ball)
    * * *
    1. Elec winding
    devanado de campo field winding;
    devanado de inductor field winding
    2. [de hilo] reeling

    Spanish-English dictionary > devanado

  • 14 serpenteo

    m.
    1 winding, twisting.
    2 meandering.
    3 wriggle, slithering, wriggling.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: serpentear.
    * * *
    1 (gen) winding
    2 (camino) winding, twisting; (río) winding, meandering
    * * *
    SM
    1) (Zool) wriggling, creeping
    2) [de camino] winding, twisting; [de río] winding, meandering
    * * *
    (de un río) meandering; (de un camino) winding, twisting
    * * *

    Del verbo serpentear: ( conjugate serpentear)

    serpenteo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    serpenteó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    serpentear    
    serpenteo
    serpentear ( conjugate serpentear) verbo intransitivo [ río] to meander, wind;
    [ camino] to wind, twist
    serpentear vi (una carretera, un río) to wind, meander
    serpenteo sustantivo masculino winding, meandering, wriggling
    * * *
    1. [de río, camino] winding, meandering
    2. [de culebra] wriggling

    Spanish-English dictionary > serpenteo

  • 15 escalera de caracol

    spiral staircase
    * * *
    (n.) = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase
    Ex. This also provides access to the progression of Yeats's ideas from the first to the final printed galleys of 'The Winding Stair'.
    Ex. Some homes are grand, with stately brick, spiraling staircases, ornate fences and multiple entrances.
    Ex. Balustrades, spiral staircases and weathervanes are just a few of the products they make.
    Ex. Kids will love the experience of climbing centuries-old winding staircases, or striding along the castle ramparts.
    * * *
    (n.) = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase

    Ex: This also provides access to the progression of Yeats's ideas from the first to the final printed galleys of 'The Winding Stair'.

    Ex: Some homes are grand, with stately brick, spiraling staircases, ornate fences and multiple entrances.
    Ex: Balustrades, spiral staircases and weathervanes are just a few of the products they make.
    Ex: Kids will love the experience of climbing centuries-old winding staircases, or striding along the castle ramparts.

    * * *
    spiral staircase

    Spanish-English dictionary > escalera de caracol

  • 16 caracol

    m.
    1 snail (animal).
    2 shell (concha).
    3 cochlea.
    4 curl (rizo).
    * * *
    1 (de tierra) snail
    2 (de mar) winkle
    3 (concha) sea shell
    4 (del oído) cochlea
    5 (rizo) kiss curl
    6 (del reloj) snail wheel
    7 (de caballo) caracole
    1 good heavens!
    \
    hacer caracoles to caracole
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Zool) snail; esp LAm (=concha) (sea) shell, snail shell
    2) (=rizo) curl
    3) (Arquit) spiral; Cono Sur circular shopping centre

    escalera de caracol — spiral staircase, winding staircase

    subir en caracol[humo] to spiral up, corkscrew up

    hacer caracoles[persona] to weave about, zigzag; pey to reel, stagger; [caballo] to prance about

    4)

    ¡caracoles! — euf * [sorpresa] good heavens!; [ira] damn it!

    * * *
    1)
    a) (Zool) ( de mar) winkle; ( de tierra) snail
    b) (AmL) ( concha) conch
    2) ( rizo) ringlet
    * * *
    = snail, snail.
    Ex. It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.
    Ex. It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.
    ----
    * caracol marino = sea snail.
    * escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.
    * * *
    1)
    a) (Zool) ( de mar) winkle; ( de tierra) snail
    b) (AmL) ( concha) conch
    2) ( rizo) ringlet
    * * *
    = snail, snail.

    Ex: It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.

    Ex: It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.
    * caracol marino = sea snail.
    * escalera de caracol = winding stair, spiralling staircase, spiral staircase, winding staircase.

    * * *
    A
    1 ( Zool) snail
    2 ( AmL) (concha) conch
    3 ( Anat) cochlea
    Compuesto:
    caracol marino or de mar
    sea snail
    B (rizo) ringlet
    * * *

     

    caracol sustantivo masculino
    a) (Zool) ( de mar) winkle;

    ( de tierra) snail
    b) (AmL) ( concha) conch

    caracol sustantivo masculino
    1 Zool snail
    LAm shell
    2 Anat cochlea
    3 (rizo del pelo) kiss-curl, ringlet
    ' caracol' also found in these entries:
    Spanish:
    escalera
    - baba
    - cuerno
    English:
    shell
    - snail
    - spiral staircase
    - spiral
    * * *
    nm
    1. [animal] snail
    2. [concha] shell
    3. [del oído] cochlea
    4. [rizo] curl
    interj
    ¡caracoles! good grief!
    * * *
    m
    1 snail
    2
    :
    ¡caracoles! wow! fam ; enfado damn! fam
    * * *
    1) : snail
    2) concha: conch, seashell
    3) : cochlea
    4) : ringlet
    * * *

    Spanish-English dictionary > caracol

  • 17 disolución

    f.
    1 breakup, separation, bust-up, break-up.
    2 dilution, dissolution.
    3 dissoluteness, dissolution, dissipation.
    * * *
    1 (gen) dissolution
    2 (anulación) invalidation
    3 figurado (relajación) looseness, dissoluteness
    4 QUÍMICA solution, dissolution
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=acto) dissolution
    2) (Quím) solution
    3) (Com) liquidation
    4) [moral] dissoluteness, dissipation
    * * *
    a) (de contrato, matrimonio) annulment; ( de organización) dissolution; ( del parlamento) dissolution
    b) ( de manifestación) breaking up
    c) (Quím) ( solución) solution; ( acción) dissolving
    * * *
    = breakdown, dissolution, disbandment, disintegration, breakup [break-up], blurring, disbanding, winding up.
    Ex. They believe that the excessive breadth of disclosure and claim in some chemical patents could lead to the breakdown of data bases.
    Ex. Indeed, if they are not successful at such attempts toward renewal, dissolution and displacement are inevitable.
    Ex. The methods employed and labour costs associated with the disbandment are detailed.
    Ex. This paper alerts the library community to the possible implosion, collapse, or disintegration of the cataloguing function listing eight indicators that cataloguing is in danger.
    Ex. This concern will likely increase due to the breakup of the Soviet Union and dispersal of its nuclear arsenal and the growth of global nuclear smuggling rings.
    Ex. Read from the perspective of Bakhtin, this blurring of genres is also a blurring of idealogies.
    Ex. Disbanding of serials departments may result from the integration into automated systems of serials processing.
    Ex. The author discusses the winding up of the CompuServe's project Red Dog.
    * * *
    a) (de contrato, matrimonio) annulment; ( de organización) dissolution; ( del parlamento) dissolution
    b) ( de manifestación) breaking up
    c) (Quím) ( solución) solution; ( acción) dissolving
    * * *
    = breakdown, dissolution, disbandment, disintegration, breakup [break-up], blurring, disbanding, winding up.

    Ex: They believe that the excessive breadth of disclosure and claim in some chemical patents could lead to the breakdown of data bases.

    Ex: Indeed, if they are not successful at such attempts toward renewal, dissolution and displacement are inevitable.
    Ex: The methods employed and labour costs associated with the disbandment are detailed.
    Ex: This paper alerts the library community to the possible implosion, collapse, or disintegration of the cataloguing function listing eight indicators that cataloguing is in danger.
    Ex: This concern will likely increase due to the breakup of the Soviet Union and dispersal of its nuclear arsenal and the growth of global nuclear smuggling rings.
    Ex: Read from the perspective of Bakhtin, this blurring of genres is also a blurring of idealogies.
    Ex: Disbanding of serials departments may result from the integration into automated systems of serials processing.
    Ex: The author discusses the winding up of the CompuServe's project Red Dog.

    * * *
    1 (de un contrato, matrimonio) annulment; (de una organización) dissolution; (del parlamento) dissolution
    3 ( Quím) (solución) solution; (acción) dissolving
    * * *

    disolución sustantivo femenino
    a) (de contrato, matrimonio) annulment;

    (de organización, del parlamento) dissolution

    c) (Quím) ( acción) dissolving

    disolución sustantivo femenino dissolution: la disolución de las Cortes se pospone hasta final de julio, dissolution of Parliament is being postponed until the end of July
    ' disolución' also found in these entries:
    English:
    dilution
    - dissolution
    - break
    * * *
    1. [acción] dissolving
    2. [de familia, manifestación] breaking up;
    [de empresa, partido] dissolution, winding up; [de parlamento, matrimonio] dissolution, dissolving; [de contrato] rescinding
    3. [mezcla] solution
    disolución acuosa solution in water;
    disolución saturada saturated solution
    * * *
    f dissolution
    * * *
    1) : dissolution, dissolving
    2) : breaking up
    3) : dissipation

    Spanish-English dictionary > disolución

  • 18 zigzagueante

    adj.
    zig-zagging, meandering, full of twists and turns, twisting.
    * * *
    1 zigzag
    * * *
    ADJ zigzag antes de s
    * * *
    Ex. The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.
    * * *

    Ex: The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.

    * * *
    zigzag ( before n)
    el coche iba zigzagueante the car was zigzagging o swerving from side to side
    caminaba en línea zigzagueante she was walking in a zigzag
    * * *
    [carretera] winding;

    Spanish-English dictionary > zigzagueante

  • 19 camino largo y tortuoso

    Ex. The article is entitled 'The long and winding road: the FCC paves the path with good intentions'.
    * * *

    Ex: The article is entitled 'The long and winding road: the FCC paves the path with good intentions'.

    Spanish-English dictionary > camino largo y tortuoso

  • 20 conclusión

    f.
    1 conclusion, deduction, inference, finding.
    2 conclusion, ending, completion, end.
    * * *
    1 (final) conclusion, end
    2 (deducción) conclusion
    \
    en conclusión in conclusion
    llegar a una conclusión to come to a conclusion
    * * *
    noun f.
    conclusion, end
    * * *

    en conclusión — in conclusion, finally

    llegar a la conclusión de que... — to come to the conclusion that...

    * * *
    1)
    a) ( terminación) completion
    b) conclusiones femenino plural (Der) summing-up
    2) ( deducción) conclusion

    saqué la conclusión de que... — I came to the conclusion that...

    en conclusión — ( en suma) in short; ( en consecuencia) so

    o acepta o la echan, (en) conclusión: no sabe qué hacer — she either accepts or they fire her, so she just doesn't know what to do

    * * *
    = conclusion, outcome, result, wrap-up point, upshot, winding up, wrap-up, punchline [punch line].
    Ex. Sometimes an extract from the conclusions of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
    Ex. One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.
    Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
    Ex. My wrap-up point is this: we probably need a nonresearch oriented cataloging center.
    Ex. The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.
    Ex. The author discusses the winding up of the CompuServe's project Red Dog.
    Ex. Finally, the article outlines the conference wrap-up.
    Ex. Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.
    ----
    * alcanzar una conclusión = reach + conclusion, arrive at + conclusion.
    * apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.
    * basar conclusiones en = base + judgement on.
    * conclusión anticipada = foregone conclusion.
    * conclusión ilógica = non sequitur.
    * conclusión, la = bottom line, the.
    * deducir conclusiones = deduce + conclusions.
    * derivar conclusiones = derive + conclusions.
    * en conclusión = in conclusion.
    * extraer conclusiones = derive + conclusions.
    * extraer una conclusión = draw + conclusion.
    * fundamentar conclusiones en = base + judgement on.
    * llegar a la conclusión = conclude, form + impression.
    * llegar a la conclusión de que = come to + the conclusion that, come up with + the conclusion that, get + the idea that.
    * llegar a una conclusión = draw + conclusion, make + deduction, reach + conclusion, arrive at + conclusion.
    * llevar a conclusiones erróneas = mislead.
    * llevar a la conclusión = lead to + the conclusion.
    * ofrecer conclusiones = provide + conclusions.
    * presentar conclusiones = provide + conclusions.
    * respaldar una conclusión = support + conclusion.
    * sacar conclusiones = draw + implications.
    * sacar conclusiones generales = generalise [generalize, -USA].
    * sacar conclusiones precipitadas = jump to + conclusions.
    * * *
    1)
    a) ( terminación) completion
    b) conclusiones femenino plural (Der) summing-up
    2) ( deducción) conclusion

    saqué la conclusión de que... — I came to the conclusion that...

    en conclusión — ( en suma) in short; ( en consecuencia) so

    o acepta o la echan, (en) conclusión: no sabe qué hacer — she either accepts or they fire her, so she just doesn't know what to do

    * * *
    la conclusión
    = bottom line, the

    Ex: The article 'Service is the bottom line' describes the development of a personal book order service by a library.

    = conclusion, outcome, result, wrap-up point, upshot, winding up, wrap-up, punchline [punch line].

    Ex: Sometimes an extract from the conclusions of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.

    Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.
    Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
    Ex: My wrap-up point is this: we probably need a nonresearch oriented cataloging center.
    Ex: The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.
    Ex: The author discusses the winding up of the CompuServe's project Red Dog.
    Ex: Finally, the article outlines the conference wrap-up.
    Ex: Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.
    * alcanzar una conclusión = reach + conclusion, arrive at + conclusion.
    * apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.
    * basar conclusiones en = base + judgement on.
    * conclusión anticipada = foregone conclusion.
    * conclusión ilógica = non sequitur.
    * conclusión, la = bottom line, the.
    * deducir conclusiones = deduce + conclusions.
    * derivar conclusiones = derive + conclusions.
    * en conclusión = in conclusion.
    * extraer conclusiones = derive + conclusions.
    * extraer una conclusión = draw + conclusion.
    * fundamentar conclusiones en = base + judgement on.
    * llegar a la conclusión = conclude, form + impression.
    * llegar a la conclusión de que = come to + the conclusion that, come up with + the conclusion that, get + the idea that.
    * llegar a una conclusión = draw + conclusion, make + deduction, reach + conclusion, arrive at + conclusion.
    * llevar a conclusiones erróneas = mislead.
    * llevar a la conclusión = lead to + the conclusion.
    * ofrecer conclusiones = provide + conclusions.
    * presentar conclusiones = provide + conclusions.
    * respaldar una conclusión = support + conclusion.
    * sacar conclusiones = draw + implications.
    * sacar conclusiones generales = generalise [generalize, -USA].
    * sacar conclusiones precipitadas = jump to + conclusions.

    * * *
    A
    1 (terminación) completion
    2 conclusiones fpl ( Der) summing-up
    B (deducción) conclusion
    no se había llegado a ninguna conclusión no conclusion had been reached
    saqué la conclusión de que … I came to the conclusion that …
    lee esto y saca tus propias conclusiones read this and draw your own conclusions
    lo que saco en conclusión es que me engañó I've come to o reached the conclusion that he deceived me, my conclusion is that he deceived me
    o acepta o la echan, (en) conclusión: no sabe qué hacer she either accepts or they fire her, so she just doesn't know what to do
    … (en) conclusión: todo lo que hicimos no sirvió para nada … to cut a long story short o in short, everything we did was a complete waste of time
    * * *

     

    conclusión sustantivo femenino


    saqué la conclusión de que … I came to the conclusion that …;

    tú saca tus propias conclusiones you can draw your own conclusions;
    en conclusión ( en suma) in short;

    ( en consecuencia) so
    conclusión sustantivo femenino conclusion
    ♦ Locuciones: en conclusión, in conclusion
    ' conclusión' also found in these entries:
    Spanish:
    cantada
    - cantado
    - clara
    - claro
    - consecuencia
    - definitivamente
    - llegar
    - concluir
    - epílogo
    - extraer
    - lógico
    - sacar
    English:
    accomplishment
    - completion
    - conclusion
    - draw
    - finalization
    - wrong
    - abrupt
    - base
    - deduction
    - ending
    - fitting
    - foregone
    - self
    - wind
    * * *
    1. [finalización] [de concierto, película, reunión] end, conclusion;
    [de trabajo, obras] completion;
    todos celebraron la feliz conclusión del secuestro everyone was very pleased at the happy outcome of the kidnapping
    2. [deducción] conclusion;
    llegar a una conclusión to come to o to reach a conclusion;
    sacar conclusiones to draw conclusions;
    yo no te voy a decir nada, saca tus propias conclusiones I'm not saying anything, you can draw your own conclusions;
    lo que saqué en conclusión es que… I came to o reached the conclusion that…;
    en conclusión in conclusion;
    en conclusión, no sabemos qué causó el accidente in short, we don't know what caused the accident
    3. Der
    conclusiones [del fiscal, la defensa] summing up
    * * *
    f conclusion;
    en conclusión in short;
    llegar a la conclusión de que … come to the conclusion that …
    * * *
    conclusión nf, pl - siones : conclusion
    * * *
    conclusión n conclusion
    sacar una conclusión to draw a conclusion [pt. drew; pp. drawn]

    Spanish-English dictionary > conclusión

См. также в других словарях:

  • winding up — n. Concluding the affairs of a corporation or partnership that is being liquidated, including paying off debts and distributing the remaining assets. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney… …   Law dictionary

  • winding — winding, sinuous, serpentine, tortuous, flexuous can all mean curving first one way and then another. Winding, the general and the ordinary term, often implies spiral ascent {winding stairs} {a winding mountain road} When applied to things in a… …   New Dictionary of Synonyms

  • Winding — Wind ing, n. 1. A turn or turning; a bend; a curve; flexure; meander; as, the windings of a road or stream. [1913 Webster] To nurse the saplings tall, and curl the grove With ringlets quaint, and wanton windings wove. Milton. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • winding-up — The process by which a company dies. Under Part IV of the Insolvency Act 1986, there are three separate procedures a members voluntary winding up where a company is solvent, a creditors voluntary winding up for insolvent companies and a… …   Law dictionary

  • Winding — bezeichnet: den Familienname folgender Personen: Andréas Winding (1928–1977), französischer Kameramann Kai Winding (1922–1983), US amerikanischer Jazzposaunist dänischer Herkunft den Namen folgender Person: Nicolas Winding Refn (* 1970),… …   Deutsch Wikipedia

  • winding — [wīn′diŋ] n. 1. the action or effect of a person or thing that winds; specif., a) a sinuous path or course b) [usually pl.] devious methods, actions, etc. c) a coiling, spiraling, or twining d) a single turn 2. something that winds; specif …   English World dictionary

  • Winding — Wind ing, n. [From {Wind} to blow.] (Naut.) A call by the boatswain s whistle. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Winding — Wind ing, a. [From {Wind} to twist.] Twisting from a direct line or an even surface; circuitous. Keble. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • winding — index circuitous, indirect, labyrinthine, sinuous, tortuous (bending) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • winding — [adj] bending, turning ambiguous, anfractuous, circuitous, convoluted, crooked, curving, devious, flexuous, gyrating, indirect, intricate, involved, labyrinthine, mazy, meandering, roundabout, serpentine, sinuous, snaky, spiraling, tortuous,… …   New thesaurus

  • winding — ► NOUN 1) a twisting movement or course. 2) a thing that winds or is wound round something. ► ADJECTIVE ▪ having a twisting or spiral course …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»